Réagir (0)EnvoyeriCalPartager

vendredi 5 juin 2015 à 19h

Lecture - rencontre avec le poète Tassos Kourakis

Tassos Kourakis est ministre délégué au ministère de la culture, de l'éducation et des cultes en Grèce

autour de son recueil :

"Le printemps est reporté jusqu'à nouvel ordre"

Traduction du grec : Anastassia Politi avec Michel Cassir
(édition bilingue, collection Levée d'ancre, L'Harmattan, à paraître fin mai 2015)

Signature du livre et lecture d'extraits par Michel Cassir, Joanne Furlan, M'hamed Kaki, Anastassia Politi

Echange avec le public en présence de

  • Tassos Kourakis et de
  • Clémentine Autain (directrice de la Revue Regards), Michel Cassir (directeur de la collection Levée d'ancre - L'Harmattan),
  • M'hamed Kaki (Président de l'association culturelle Les Oranges),
  • Anastassia Politi (comédienne et metteur en scène de la Compagnie Erinna, animatrice de l'émission Grèce Résistances ! à Radio FPP 106, 3 fm).

La soirée est organisée par la compagnie Erinna dans le cadre des rendez-vous poétiques et citoyens qu'elle propose à la Maison de la Grèce à Paris le 1er vendredi du mois à 19h.

Les éditions L'Harmattan - collection Levée d'ancre et l'association culturelle Les Oranges (Nanterre) sont partenaires.

Entrée libre dans la mesure des places disponibles.

Réservation conseillée : 0601286648 (Anastassia Politi) ou par mail : compexagnie.erexinna@gmaexil.com

Extrait du recueil de Tassos Kourakis : "État de guerre"

"Mais qui dit que la guerre est finie ?

Parce que vous ne voyez pas ceux qui sont morts, car on ne vous a appris à les reconnaître que par leurs tenues militaires souillées de sang ?

Or, ne sont-ils pas victimes de guerre ces chômeurs en rang dans les tranchées au petit matin à la recherche d'un emploi qu'ils ne trouvent pas ? Ne sont-elles pas en tenue militaire ces loques humaines qui errent dans les rues à la recherche d'un morceau de pain ?

N'est-elle pas de sang la lettre de licenciement ? Les bombardiers ne volent plus dans le ciel, ils ne jettent plus de bombes avec fracas et explosions. Les nouvelles armes sont les bourses financières, les lois qui apportent la misère, l'armée de réserve des chômeurs.

Les fours crématoires à Auschwitz ne sont pas éteints. Ils se remplissent tous les jours avec les rêves d'enfants et leurs espoirs devenus cendres dégageant une horrible odeur de chair humaine carbonisée. Leur système sent la chair humaine brûlée. Qui vous a dit que la guerre est terminée ? Parce que la télévision n'en parle pas ? Et parce que vous ne le lisez pas les journaux ? Ouvrez donc le quotidien à la page des petites annonces et vous lirez le communiqué militaire annonçant les pertes sur le front de guerre de la vie. Renseignez-vous encore sur le suicide des désespérées. Renseignez-vous sur les immigrés et les réfugiés empilés dans les camps de concentration modernes. Apprenez à reconnaître les collabos d'aujourd'hui qui ont pactisé avec ceux qui détiennent les produits financiers et les armes pour spéculer et violer le corps du pays et de ses habitants.

Souvenez-vous enfin de la Résistance et rejoignez ceux qui refusent les rôles assignés car ils préparent leur riposte pour défendre

la vie.

Aucune guerre n'est terminée

Nous sommes en état de guerre"

(Tassos Kourakis, "Le printemps est reporté jusqu'à nouvel ordre").

Extrait de la préface du recueil, par Michel Cassir.

Tassos Kourakis sait pertinemment bien que la poésie est un levier magique qui peut seconder et précéder l'action politique sans lui être soumise. La poésie est donc cette peau multipliée, cet écho venu d'ailleurs, célébrant le monde et la vie. Mais que l'on ne s'y trompe pas, la référence à la Grèce Antique et à la symbolique de la religion orthodoxe ne signifient aucune obéissance au dogme, ni même la croyance. Il s'agit d'une prise sur les énergies qui ont abreuvé depuis des siècles sa terre natale et qui ont permis de transcender, de projeter les peurs inhérentes à notre condition de mortels. La poésie se mesure aux dieux de l'Olympe et même à l'image du Dieu unique. Ce paradoxe pour un militant résolument de gauche peut s'expliquer par une culture tissée progressivement à travers l'histoire de la Grèce. Il s'agit aussi de redonner sa vitalité et sa beauté au peuple grec.

Né à Thessalonique (Grèce) en 1948, Professeur associé à l'École de Médecine de l'Université d'Aristote (Thessalonique), député depuis 2007 de SYRIZA (coalition de la gauche radicale), Tassos Kourakis est depuis Janvier 2015 Ministre Délégué au ministère hellénique de la Culture, à l'Education et des Cultes en Grèce. Il a publié cinq recueils de poésie ainsi qu'un recueil d'essais.

"Le printemps est reporté jusqu'à nouvel ordre" premier recueil de Tassos Kourakis traduit en français, inclut des poèmes tirés de deux recueils parus en Grèce : 67% (2012) et IEROTIKON(2009). Il sera porté sur la scène sous forme de récital par Anastassia Politi et la compagnie Erinna en 2015-2016.

Lien : https://paris.demosphere.net/rv/38764
Source : http://www.grecesurseine.fr/event/rencontre-a
Source : message reçu le 22 mai 10h
Source : message reçu le 19 mars 02h